Conditions d'utilisation de Bridge EEA

May 6, 2024

Bridge Building Sp. Z.o.o.

Chez Bridge, nous améliorons l'accessibilité des stablecoins et des applications basées sur des stablecoins. Les « Stablecoins » sont un type particulier d'actif numérique cryptographique qui peut être échangé à sa valeur nominale contre de la monnaie émise par le gouvernement (»Devise Fiat»). Les présentes conditions couvrent votre utilisation des logiciels, des systèmes et des services que nous fournissons pour rendre cela possible, y compris l'achat et la vente de Stablecoins depuis ou vers Bridge (les »Services relatifs aux ponts») et constitue un accord entre vous et Bridge Building Sp. Z.o.o., une société constituée en Pologne dont le siège social est situé ul. Bartycka 22B/21A, Varsovie, 00-716, Pologne et avec le numéro d'entreprise KRS 0001039515, (»Pont», »nous», » ou »nous»). Si vous accédez aux Services Bridge pour le compte d'une entreprise (a »Utilisateur professionnel»), ces conditions s'appliquent à vous et à l'entreprise. Notre Politique de confidentialité (veuillez consulter Bridge.xyz/Legal) explique comment nous collectons et utilisons les informations personnelles permettant de vous identifier (»Données personnelles») que vous partagez avec nous.

Certaines fonctionnalités des Services Bridge peuvent être fournies par nos institutions financières partenaires (»Partenaires financiers»). En créant un compte chez nous (»Compte Bridge») et en utilisant les Services Bridge, vous acceptez de vous conformer à chacun de ces termes, aux termes et conditions de nos partenaires financiers (les »Accords de partenariat financier»), qui se trouve sous Tableau C aux présentes Conditions d'utilisation (y compris leurs politiques de confidentialité respectives, les »Politiques de confidentialité des partenaires financiers»), et à toutes les autres conditions auxquelles nous renvoyons dans ce document et qui s'appliqueront à vous une fois que vous aurez commencé à utiliser les Services Bridge.

EN PLUS DE CET ACCORD, CERTAINES INFORMATIONS S'APPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DES SERVICES DE PASSERELLE. VOTRE ACCEPTATION DES TERMES DE CET ACCORD INCLUT VOTRE RECONNAISSANCE ET VOTRE ACCEPTATION DE CES DIVULGATIONS, QUI PEUVENT ÊTRE TROUVÉES DANS LES PIÈCES JOINTES À CET ACCORD.

IMPORTANT : Vous acceptez de recevoir toutes les communications de notre part et de nos partenaires financiers par voie électronique. Cela signifie que vous ne pouvez pas nous contacter à propos des Bridge Services par téléphone ou par courrier ordinaire. Pour plus de détails sur notre politique de signature électronique, consultez la section 7.2.

1. Éligibilité du compte Bridge ; sécurité.

1.1. Au lieu de proposer les services Bridge directement au public, nous faisons affaire avec l'intermédiaire d'entreprises qui souhaitent offrir à leurs clients la possibilité d'acheter et de vendre des Stablecoins via leur site Web ou leur application mobile (« Partenaires »). Pour ce faire, nos partenaires intègrent leurs services (les « Services partenaires ») aux Services Bridge et marquent les Services Bridge avec leur nom et leur logo. Cela signifie que vous devez disposer d'un compte valide auprès d'un partenaire (un « compte partenaire ») si vous souhaitez ouvrir un compte Bridge.

1.2. Pour pouvoir demander et utiliser un Compte Bridge, vous devez : (a) avoir au moins 18 ans, (b) avoir la capacité juridique d'accepter ces conditions ; et (c) avoir un compte partenaire actif. Si vous ouvrez un compte Bridge pour un utilisateur professionnel, vous nous garantissez et déclarez que : (i) vous êtes autorisé par l'utilisateur professionnel à ouvrir un compte Bridge, (ii) vous êtes un dirigeant de l'utilisateur professionnel ; ou (iii) votre poste vous permet de prendre des décisions importantes pour l'utilisateur professionnel. Si vous êtes un utilisateur professionnel, vous ne pouvez utiliser les services Bridge qu'à des fins commerciales.

1.3. Nous ne pouvons pas vous fournir de compte Bridge si vous vivez ou faites des affaires dans un État ou un pays où nous ou nos partenaires financiers ne fournissons pas les services Bridge (»Emplacements restreints»). Nous pouvons ajouter ou supprimer des emplacements restreints de la liste à tout moment sans vous en informer. Nous respectons également toutes les lois applicables en matière de sanctions, nous ne sommes donc pas en mesure de vous fournir les services Bridges si vous vivez dans un pays ou si vous figurez sur une liste de personnes interdites par une autorité gouvernementale compétente pour vous, Bridge et/ou les filiales de Bridge (y compris (sans s'y limiter) le Bureau du contrôle des actifs étrangers des États-Unis, le Conseil de sécurité de l'ONU, le Trésor de Sa Majesté et le Bureau britannique de mise en œuvre des sanctions financières et le ministère du Commerce international) de faire affaire avec des personnes ou les entreprises concernées par ces conditions.

1,4. Nous avons besoin de certaines données personnelles vous concernant pour vérifier votre identité, traiter votre demande de compte Bridge et vous fournir les services Bridge. Votre partenaire peut partager vos données personnelles avec nous avec votre autorisation, ou nous pouvons les collecter directement auprès de vous. Les données personnelles peuvent inclure votre nom, votre adresse e-mail, votre adresse personnelle, votre numéro de téléphone, votre date de naissance et votre numéro d'identification fiscale, des copies de votre passeport, de votre permis de conduire, de votre carte d'identité militaire ou de toute autre pièce d'identité avec photo émise par le gouvernement ; des relevés de compte bancaire ; les adresses de portefeuille de cryptomonnaies que vous contrôlez, le but de votre utilisation des Services Bridge, la source des fonds que vous utilisez pour acheter ou vendre des Stablecoins et les informations connexes que nous demandons. Nous pouvons conserver des enregistrements de vos données personnelles si un partenaire financier l'exige ou si la loi applicable l'exige. Les données personnelles que vous fournissez doivent toujours être exactes, complètes et à jour.

1,5. Vous ne pourrez accéder à votre compte Bridge qu'à l'aide du nom d'utilisateur et du mot de passe associés à votre compte partenaire (votre »Identifiants de connexion»). Nous ne sommes pas responsables (et vous ne nous tiendrez pas responsables) de tout accès ou utilisation non autorisés de vos informations de connexion, de votre compte partenaire ou de votre compte Bridge. Nous n'avons pas accès à votre compte partenaire et nous ne pouvons ni récupérer ni modifier vos informations de connexion. Contactez immédiatement le Partenaire si vous constatez ou suspectez un accès non autorisé à votre Compte Partenaire.

1.6 NI NOUS NI NOS PARTENAIRES FINANCIERS NE SOMMES RESPONSABLES DE TOUT ACCÈS OU ACTIVITÉ NON AUTORISÉS SUR VOTRE COMPTE BRIDGE. Nous traiterons tout accès ou activité non autorisés comme potentiellement frauduleux, et vous devez informer le Partenaire dans les 24 heures si vous avez connaissance ou si vous soupçonnez une activité potentiellement frauduleuse. Lorsque vous informez le Partenaire d'une activité potentiellement frauduleuse, nous et le Partenaire restreindrons temporairement l'accès à votre compte Bridge, suspendrons toutes les commandes ou retraits en cours, vous demanderons de modifier vos informations de connexion et prendrons toutes autres mesures raisonnables pour protéger votre compte Bridge. Vous devez également (a) signaler rapidement toute activité potentiellement frauduleuse aux autorités légales ; (b) fournir au Partenaire une copie de tout rapport préparé par ces autorités légales ; (c) coopérer pleinement avec les autorités légales, le Partenaire et Bridge dans le cadre de l'enquête ; (d) remplir tous les affidavits requis rapidement, avec précision et minutie ; et (e) autoriser Bridge, le Partenaire ou tout tiers désigné par nous à accéder à votre appareil mobile, à votre ordinateur et à votre réseau le cas échéant à l'enquête.

2. Comptes et portefeuilles connectés.

2.1. Lorsque vous soumettez des instructions pour acheter et vendre des Stablecoins depuis ou vers Bridge (»Commandes»), vous nous autorisez à exécuter ces Commandes en tant qu'agent. Pour traiter les commandes, vous devez fournir au moins un compte bancaire pour financer les bons de commande et recevoir le produit des commandes de vente (votre »Compte connecté»), et/ou au moins une adresse de portefeuille de cryptomonnaie (votre »Portefeuille de crypto-monnaie») pour recevoir les Stablecoins que vous achetez, le cas échéant. Votre compte connecté et/ou votre portefeuille de cryptomonnaies doivent être sous votre entière propriété ou contrôle, et nous avons le droit de suspendre les Commandes si nous soupçonnons que vous ne possédez pas ou ne contrôlez pas votre Compte connecté ou votre Portefeuille de cryptomonnaies. Nous pouvons vous demander des informations sur l'institution financière ou tout autre fournisseur de votre portefeuille de cryptomonnaies et de votre compte connecté. Si votre portefeuille de cryptomonnaies ne vous est pas fourni par une institution financière réglementée (a)Portefeuille autogéré»), il se peut que nous vous demandions plus d'informations sur le portefeuille autogéré et que vos commandes soient retardées, voire bloquées. Nous nous réservons le droit d'annuler ou d'annuler les bons de commande si vous utilisez un portefeuille autogéré ou si nos partenaires financiers l'exigent. Vous nous autorisez à partager les données personnelles et les informations de commande avec nos partenaires financiers et avec les institutions financières fournisseurs de votre compte connecté et/ou de votre portefeuille de cryptomonnaies.

2.2. Dans le cadre de notre programme de conformité légale (»Programme de conformité AML/CTF»), nous surveillerons l'utilisation de votre portefeuille de cryptomonnaies et examinerons vos données personnelles en permanence afin de prévenir les crimes financiers conformément aux politiques et procédures de nos partenaires financiers.

2.3. Vous êtes seul responsable de la surveillance de votre compte connecté et de votre portefeuille de cryptomonnaies pour détecter toute activité non autorisée ou suspecte, et nous ne sommes pas responsables envers vous si vous perdez vos fonds en raison d'une activité non autorisée. Pour protéger votre compte connecté et votre portefeuille de cryptomonnaies contre les activités non autorisées, vous devez : (a) consulter régulièrement l'historique de vos commandes ; (b) examiner immédiatement les reçus de commande, les confirmations et les notifications que nous vous envoyons via votre compte partenaire ou à l'adresse e-mail associée à votre compte partenaire ; et (c) vérifier que vous avez reçu une confirmation de commande, et (d) informer le partenaire dans les 24 heures suivant la commande si vous ne recevez pas de confirmation de commande.

3. Suspension et résiliation du compte Bridge.

3.1. Vous pouvez fermer votre compte Bridge à tout moment et pour quelque raison que ce soit, sauf si nous, nos partenaires financiers ou votre partenaire soupçonnons que vous fermez votre compte Bridge pour échapper aux forces de l'ordre ou éviter une enquête. La fermeture de votre compte Bridge n'affectera pas les droits que nous vous devons ni les obligations que vous avez envers nous avant la fermeture. Nous terminerons toutes les commandes actives en transférant de la monnaie fiduciaire sur votre compte connecté et des Stablecoins sur votre portefeuille de cryptomonnaies avant de fermer votre compte Bridge.

3.2. Nous pouvons immédiatement rejeter les transactions en provenance ou à destination de votre compte Bridge, suspendre ou résilier votre compte Bridge et/ou geler les fonds en possession de nos partenaires financiers sans préavis si : (a) nous pensons que vous avez enfreint ces conditions, notre programme de conformité AML/CTF ou toute loi ou réglementation applicable ; (b) nous y sommes tenus par la loi applicable, un partenaire financier ou par tout ordre valide que nous recevons des forces de l'ordre ; (c) nous, partenaire financier ou votre partenaire soupçonne une activité suspecte ou non autorisée, ou toute tentative d'activité non autorisée accès à votre compte partenaire ou à vos informations de connexion ; (d) votre compte partenaire a été suspendu ou résilié ou vous n'avez plus accès à votre compte partenaire ; (e) vous ne résidez plus dans une juridiction où nous ou nos partenaires financiers sommes autorisés à fournir les services Bridge ; (f) vous ne connectez pas au moins un compte connecté à votre compte Bridge, et (g) vous n'avez traité aucune commande ou vous n'avez pas accédé à votre compte Bridge depuis plus d'un an. Nous vous informerons via votre compte partenaire ou par e-mail si nous suspendons ou résilions votre compte Bridge.

4. Stablecoins et actifs numériques pris en charge.

Outre Fiat Currency, nous pouvons vous autoriser à acheter des Stablecoins avec d'autres actifs numériques. »Actifs numériques» désigne tout Stablecoin, crypto-monnaie, monnaie virtuelle, monnaie numérique, actif numérique, marchandise numérique ou autre jeton numérique qui est une représentation numérique de la valeur compatible avec un protocole cryptographique d'un réseau informatique qui peut être échangé numériquement ; et »Crypto-monnaie» désigne un actif numérique qui fonctionne comme : (1) un moyen d'échange ; (2) une unité de compte ; ou (3) une réserve de valeur, mais qui n'a pas cours légal et n'est émis ni garanti par aucun gouvernement. Les réseaux informatiques utilisés pour échanger des actifs numériques sont appelés »chaînes de blocs». Nous pouvons également vous autoriser à acheter des Stablecoins compatibles avec un ou plusieurs protocoles cryptographiques. Une liste des actifs numériques et des Stablecoins que nous prenons en charge est disponible via votre compte partenaire. Nous ne soutenons pas l'achat d'actifs numériques qui ne sont pas des Stablecoins. Nous pouvons supprimer un actif numérique ou un Stablecoin en raison de modifications des caractéristiques ou de la classification réglementaire de l'actif, ou pour toute autre raison à tout moment. Nous pouvons, à tout moment, retirer un Stablecoin de la liste. Si nous retirons un Stablecoin de la liste alors qu'une commande est en cours de traitement, nous annulerons votre commande et rembourserons les fonds que vous avez utilisés pour payer la commande sur votre compte connecté ou sur votre portefeuille de cryptomonnaies, selon le cas. Si vous envoyez des fonds à Bridge qui ne sont pas pris en charge, ces fonds seront perdus. Bridge n'assume aucune responsabilité à l'égard de ces fonds.

5. Contrôle de la blockchain ; forks ; risques liés à l'achat et à la vente de Stablecoins.

5.1. Vous reconnaissez et acceptez que nous n'exploitons, ne possédons ni ne contrôlons aucune Blockchain. De par leur nature, les blockchains utilisent des logiciels open source que tout le monde peut utiliser, copier, modifier et distribuer. Ni nous, ni nos partenaires financiers ni votre partenaire ne sommes responsables du fonctionnement des blockchains compatibles avec les Stablecoins et les actifs numériques que nous soutenons, et nous ne garantissons pas (ni ne fournissons aucune assurance quant à) la fonctionnalité, la sécurité ou la disponibilité des blockchains. Certaines des institutions financières qui émettent des Stablecoins sur diverses blockchains (»Émetteurs») incluent un code logiciel qu'ils peuvent utiliser pour bloquer le transfert de Stablecoins si l'émetteur soupçonne une activité illégale ou suite à une demande des forces de l'ordre. Vous reconnaissez et acceptez que nous n'avons aucun contrôle sur le code logiciel des Stablecoins que nous prenons en charge, et que vous achetez des Stablecoins à vos propres risques.

5.2. Les blockchains sont soumises à des modifications soudaines des règles de fonctionnement, et des tiers peuvent de temps à autre créer une copie d'une blockchain et mettre en œuvre des modifications dans les règles de fonctionnement ou d'autres fonctionnalités (»Fourchettes») qui peut donner lieu à plus d'une version d'une blockchain (chacune étant une »Blockchain bifurquée») et plus d'une version d'un Stablecoin (»Stablecoins bifurqués») ou Actif numérique (»Actif bifurqué»). Vous reconnaissez et acceptez que notre capacité à prendre en charge les Stablecoins bifurqués ou à accepter les actifs bifurqués résultant d'un réseau bifurqué est totalement hors de notre contrôle. Les forks peuvent affecter de manière significative la valeur et la fonction des Stablecoins que vous nous achetez ou que vous nous vendez et dépendent entièrement de l'émetteur du Stablecoin bifurqué. En cas de fork, nous pouvons suspendre temporairement toute commande en cours au moment du fork, avec ou sans préavis, le temps de déterminer les effets du fork sur la fonctionnalité des services Bridge. Les émetteurs ne prendront certainement pas en charge les versions bifurquées des Stablecoins qu'ils émettent, et il se peut que vous ne soyez pas autorisé à échanger des Stablecoins bifurqués contre de la monnaie Fiat. Les tentatives de fork d'une Blockchain peuvent également entraîner une défaillance totale ou partielle des fonctionnalités de la Blockchain, et les Stablecoins et les actifs numériques que vous possédez et qui sont pris en charge par la Blockchain peuvent perdre toute valeur.

VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE NOUS PUISSIONS CHOISIR DE NE PAS PRENDRE EN CHARGE LES BLOCKCHAINS FORK, ET VOUS N'AVEZ AUCUN DROIT, AUCUNE RÉCLAMATION OU AUCUN AUTRE PRIVILÈGE À UTILISER DES STABLECOINS FORK SUR UN RÉSEAU BIFURQUÉ QUE NOUS NE PRENONS PAS EN CHARGE, MÊME DANS LES RARES CAS OÙ UN ÉMETTEUR SOUTIENT LE FORK. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE NOUS POUVONS ABANDONNER OU CHOISIR DE NE PAS PRENDRE EN CHARGE LES BLOCKCHAINS BIFURQUÉES DANS LE CADRE DES SERVICES DE PASSERELLE, ET IL EST PEU PROBABLE QUE NOUS ET NOS PARTENAIRES FINANCIERS SOUTENONS LA PLUPART DES BLOCKCHAINS FORK. SI VOUS UTILISEZ UN ACTIF NUMÉRIQUE QUI A ÉTÉ BIFURQUÉ POUR ACHETER DES STABLECOINS CHEZ NOUS, NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT D'ANNULER VOTRE COMMANDE ET NOUS NE SERONS PEUT-ÊTRE PAS EN MESURE DE VOUS REMBOURSER VOS FONDS EN CAS D'ÉCHEC D'UN FORK.

5.3. L'ACHAT ET LA VENTE DE STABLECOINS COMPORTENT DE NOMBREUX RISQUES. NOUS AVONS DÉCRIT CES RISQUES DANS NOTRE DÉCLARATION SUR LES RISQUES LIÉS AUX STABLECOINS DISPONIBLE DANS L'ANNEXE B DU PRÉSENT CONTRAT. LA DIVULGATION DES RISQUES LIÉS AUX STABLECOINS EST INCLUSE DANS LES PRÉSENTES CONDITIONS, ET EN UTILISANT LES SERVICES DE PASSERELLE, VOUS NOUS INDIQUEZ QUE VOUS AVEZ LU ET COMPRIS CES RISQUES.

6. Commandes.

6.1. Passer des commandes. Vous ne pouvez passer des commandes que par le biais de votre compte partenaire à l'aide de vos informations de connexion. Si nous recevons une commande de votre part, nous supposerons que vous vouliez que nous l'exécutions. Une fois que nous aurons commencé à traiter votre commande, aucun remboursement ne sera accordé. Tous les bons de commande nécessitent le paiement intégral en fonds compensés au moment où nous exécutons votre commande (y compris, sans s'y limiter, le paiement des frais de Bridge). Vous ne devez pas passer de commande pour acheter des Stablecoins avec Fiat Currency si vous ne disposez pas de suffisamment de fonds sur votre compte connecté. Nous ne traiterons pas les commandes d'achat de Stablecoins contenant des actifs numériques ou d'autres Stablecoins avant que nous ou nos partenaires financiers n'ayons reçu les actifs numériques ou les Stablecoins de votre part. Nous ne garantissons pas (ni ne donnons aucune assurance) que nous exécuterons votre commande, et nous nous réservons le droit d'annuler toute commande ou partie d'une commande pour quelque raison que ce soit, y compris si la commande : (a) a été passée pendant une interruption programmée ou imprévue de Bridge ou de nos partenaires financiers ; (b) viole les présentes conditions ou un accord de partenariat financier ; ou (c) n'est pas commercialisable.

6.2. Source des fonds ; destination des recettes ; limites de commande. Nous autorisons uniquement les commandes utilisant les fonds d'un compte connecté ou d'un portefeuille de cryptomonnaies que vous contrôlez. Vous ne devez pas utiliser des fonds qui ne vous appartiennent pas pour passer des commandes et que vous ne pouvez pas passer de commandes pour le compte d'un tiers. Chaque fois que vous passez un Ordre, vous garantissez et déclarez que tous les fonds que vous avez utilisés pour exécuter un Ordre vous appartiennent et que ces fonds ne sont pas le produit direct ou indirect d'une activité criminelle ou frauduleuse. Lorsque nous recevons des fonds (monnaie fiduciaire ou Stablecoins) pour votre commande, la propriété de ces fonds est transférée à Bridge dès réception. Lorsque nous vous envoyons le produit (monnaie fiduciaire ou Stablecoins) de votre commande, la propriété de ces fonds vous est transférée dès réception de ces fonds. Tout produit de la vente de Stablecoins sera transféré sur votre compte connecté ou sur votre portefeuille de cryptomonnaies, et vous n'aurez pas la possibilité de transférer le produit sur un autre compte bancaire, y compris un compte bancaire dont vous êtes propriétaire. Ni Bridge ni ses partenaires financiers ne détiendront le produit de la vente en votre nom. Nous pouvons limiter le montant et la fréquence de vos commandes (en euros ou dans toute autre devise indiquée dans votre commande) pendant une période donnée. Ces limites peuvent dépendre de la date à laquelle vous avez ouvert votre compte Bridge, des données personnelles que vous nous avez fournies et de divers autres facteurs de risque.

6.3. Reçus de commande et historique des commandes. Lorsque nous remplirons votre commande, le partenaire vous enverra une confirmation (le « reçu de commande ») en notre nom via votre compte partenaire ou à l'adresse e-mail associée à votre compte partenaire ou nous en enverrons une directement à cette adresse e-mail. Nous pouvons choisir, sans préavis, de regrouper périodiquement plusieurs commandes en un seul reçu de commande. Vous pouvez demander l'historique de vos commandes en envoyant un e-mail à support@bridge.xyz. Nous conservons les dossiers de toutes les commandes pendant une période de sept ans ou conformément à la loi applicable.

6.4. Droit de compensation. Si vous ne fournissez pas suffisamment de fonds au moment où nous exécutons votre commande, nous nous réservons le droit d'annuler, d'annuler ou d'exécuter la commande en tout ou en partie. Vous acceptez d'être responsable des coûts de toute action de ce type que nous prenons, y compris les frais d'essence et de change. Vous serez également responsable de ces frais si vous annulez votre transaction avant qu'elle ne soit traitée et que nous vous remboursons les fonds. Si votre incapacité à fournir des fonds suffisants ou à effectuer un remboursement entraîne un montant dû et dû par vous à notre égard (a »Solde négatif»), nous avons le droit de : (a) facturer un taux d'intérêt raisonnable sur le solde négatif ; (b) compenser tout solde négatif, les intérêts courus et autres pertes en débitant des fonds de votre compte connecté du montant du solde négatif ; et (c) compenser tout solde négatif par les montants que nous vous devons pour les Stablecoins que nous achetons auprès de vous, les Stablecoins que vous avez achetés auprès de nous ou les fonds que vous avez demandés retourné.

6,5. Annulations ; erreurs. Vous ne pouvez pas annuler une commande une fois que nous avons commencé à la traiter. Si vous annulez votre commande et que vous n'avez pas fourni suffisamment d'informations pour que nous puissions vous rembourser vos fonds, nous les conserverons conformément à la loi. Vous êtes seul responsable de vérifier l'exactitude de vos reçus de commande et de surveiller l'historique de vos commandes pour détecter toute erreur ou activité potentiellement frauduleuse. Si vous ne recevez pas de reçu de commande ou d'avis d'annulation de commande, ou si le reçu de commande est inexact, vous devez en informer votre partenaire dans les 24 heures suivant la passation de la commande ou la réception du reçu de commande. Par la présente, vous renoncez à votre droit de contester une commande à moins que vous n'informiez le Partenaire de toute objection dans les 24 heures suivant l'envoi du reçu de commande applicable. Nous nous réservons le droit, mais nous n'avons aucune obligation, de déclarer nulle une Commande que nous considérons comme erronée (chacune, une »Ordre erroné»). Vous êtes responsable de vous assurer que vous soumettez le type d'Ordre approprié, que vous passez un Ordre pour acheter ou vendre des Stablecoins, et qu'une simple affirmation de votre part selon laquelle vous avez commis une erreur en saisissant un Ordre, ou que vous n'avez pas prêté attention à un Ordre ou ne l'avez pas mis à jour, ne sera pas suffisant pour établir qu'il s'agit d'un Ordre erroné. Si nous déterminons qu'une commande donnée est une commande erronée, nous pouvons la déclarer nulle et non avenue, en tout ou en partie, même si vous n'acceptez pas de l'annuler ou de la modifier, auquel cas vous retournerez les Stablecoins ou les fonds que vous avez reçus lors de la commande erronée. Si vous passez une commande erronée et que cette commande erronée est inférieure ou égale à 5 euros, vous renoncez à votre réclamation concernant les fonds que vous nous avez envoyés en lien avec cette commande erronée et vous renoncez à la propriété de ces transferts de fonds à Bridge dès réception.

6,6. Temps d'arrêt. Nous déploierons des efforts commercialement raisonnables pour fournir les Services Bridge de manière fiable et sécurisée. Vous reconnaissez et acceptez que de temps à autre, des interruptions, des erreurs, des retards ou d'autres déficiences dans la fourniture des Services Bridge peuvent survenir en raison d'une interruption des Services partenaires et de divers autres facteurs indépendants de notre volonté, dont certains peuvent nécessiter ou entraîner une maintenance planifiée ou une interruption imprévue des Services Bridge (collectivement, »Temps d'arrêt»). Une partie ou la totalité des services Bridge peuvent ne pas être disponibles pendant une interruption de service, et nous ne sommes pas responsables envers vous des désagréments ou des pertes que vous pourriez subir à la suite d'une interruption de service.

6,7 Conformité à la loi. Nous nous réservons le droit de refuser de traiter, d'annuler, de corriger, de récupérer ou d'annuler tout achat, vente ou transfert, à notre seule discrétion, même après le débit de vos comptes, en réponse à une citation à comparaître, à une ordonnance du tribunal ou à une autre ordonnance gouvernementale ; ou si nous soupçonnons que la transaction peut : impliquer du blanchiment d'argent, le financement du terrorisme, une fraude ou tout autre type de crime financier ou autre activité illégale ; être erronée enfreindre ou violer les activités interdites énoncées dans l'Annexe C du présent Contrat. Dans de tels cas, nous annulerons la transaction et nous ne sommes pas tenus de rétablir un bon de commande au même prix ou aux mêmes conditions que la transaction annulée.

7. Conditions générales.

7.1. Honoraires. Vous pouvez accéder aux frais facturés pour les commandes sur notre site Web ici : https://bridge.xyz/legal?tab=fee-disclosures (« Frais »). Ces frais sont sujets à modification et vous êtes seul responsable de consulter le barème des frais applicable avant de passer une commande. Le fait de passer une commande signifie que vous acceptez les frais publiés au moment où vous passez la commande.

7.2. Signature électronique et consentement aux communications électroniques.

7.2.1. Nous ou le Partenaire enverrons toutes les notifications et communications relatives aux Services Bridge et au présent Contrat avec vous (»Télécommunications») via votre compte partenaire à l'adresse e-mail associée à votre compte partenaire. Pour vous assurer de recevoir toutes nos communications, vous devez tenir votre adresse e-mail à jour et informer immédiatement le Partenaire en cas de modification. L'envoi de toute communication par nos soins à l'adresse e-mail associée à votre compte partenaire est considéré comme valide. Si une communication par e-mail est renvoyée comme non distribuable, nous nous réservons le droit de bloquer l'accès à votre compte Bridge jusqu'à ce que vous fournissiez et confirmiez une nouvelle adresse e-mail valide.

7.2.1. Exigences matérielles et logicielles. Pour accéder aux Communications électroniques et les conserver, vous aurez besoin du matériel informatique et des logiciels suivants : (a) un appareil connecté à Internet ; (b) un navigateur Web actuel qui inclut un cryptage 128 bits (par exemple Internet Explorer version 9.0 et supérieure, Firefox version 3.6 et supérieure, Chrome version 31.0 et supérieure, ou Safari 7.0 et supérieur) avec cookies activés ; (c) une adresse e-mail valide (votre adresse e-mail principale enregistrée auprès de la Société) ; et (iv) suffisante de l'espace de stockage pour enregistrer les communications passées ou une imprimante installée pour les imprimer.

7.2.2. Comment modifier vos préférences de communication. Vous pouvez modifier votre préférence pour recevoir des communications par voie électronique en nous contactant à l'adresse support@bridge.xyz. Si vous modifiez votre préférence pour recevoir des communications par voie électronique, nous nous réservons le droit de vous facturer des frais supplémentaires pour les copies papier.

7.3. Impôts. Vous reconnaissez et acceptez que nous ne fournissons aucun conseil fiscal ou juridique. Nous déclarerons les commandes et le produit des commandes à l'Internal Revenue Service dans la mesure et de la manière requises par la loi applicable.

7,4. Propriété intellectuelle; Matériaux de passerelle ; Feedback. Le texte, les graphiques, les images, les logos, les icônes de boutons, les photographies, le contenu éditorial, les avis, les logiciels et autres matériels que nous vous fournissons, y compris la manière dont nous les organisons ou vous les présentons (le »Matériaux de pont») sont protégés à la fois par les lois sur la propriété intellectuelle. Les matériaux Bridge nous appartiennent ou sont concédés sous licence à Bridge par nos partenaires. Nous vous accordons le droit non transférable, non susceptible de sous-licence et révocable de consulter et d'utiliser les matériaux du pont, mais nous ou nos partenaires restons propriétaires des matériaux du pont à tout moment. Vous pouvez télécharger ou imprimer une copie du matériel Bridge pour un usage personnel et non commercial uniquement. Toute distribution, réimpression ou reproduction électronique de tout matériel de Bridge en tout ou en partie à d'autres fins est expressément interdite sans notre consentement écrit préalable. Vous vous engagez à ne pas utiliser, ni à autoriser aucun tiers à utiliser, les Matériaux de Bridge d'une manière qui viole toute loi applicable ou les présentes conditions. Si vous choisissez de fournir des informations et des suggestions concernant des problèmes ou des modifications ou améliorations proposées aux Bridge Services (»Feedback»), vous accordez alors à Bridge le droit illimité, perpétuel, irrévocable, non exclusif, entièrement payé et libre de redevances d'exploiter les Commentaires de quelque manière que ce soit et à toutes fins, y compris pour améliorer les Services Bridge et créer d'autres produits et services.

7,5. Recours en cas de violation. Si vous ou l'un de vos utilisateurs autorisés ne respectez pas l'une de vos déclarations, garanties, accords ou engagements énoncés dans les présentes conditions, si vous nous fournissez des informations inexactes ou incomplètes pour quelque raison que ce soit, ou si vous ne respectez pas les autres exigences des présentes conditions ou de l'une de nos politiques ou de celles de notre partenaire financier, nous serons en droit de suspendre ou de résilier votre compte Bridge et le présent contrat conclu avec vous. Vous serez responsable de toutes les pertes que nous, nos filiales et nos partenaires financiers subirons à la suite d'une telle violation. Nous avons l'entière discrétion quant aux mesures à prendre, le cas échéant, en cas de violation de ce type et nous pouvons prendre de telles mesures sans préavis. Si une violation de votre part ou de celle de vos utilisateurs autorisés implique la participation d'autres parties à vos comptes Bridge, vous et ces parties serez conjointement et solidairement responsables de tous les dommages qui en résulteront pour Bridge et nos filiales. L'énumération dans les présentes conditions de recours spécifiques n'exclut pas les autres recours dont nous disposons en droit ou en équité. Tout retard ou manquement de notre part dans l'exercice d'un droit, d'un pouvoir, d'un recours ou d'un privilège prévu par les présentes conditions, ou existant actuellement ou à l'avenir en vertu de toute loi applicable (collectivement, »Droits légaux») ne sera pas interprétée comme une renonciation à ces droits légaux, ni comme limitant l'exercice de ces droits légaux, ni comme un obstacle à l'exercice ultérieur de ces droits légaux.

7,6. INDEMNISATION. VOUS ACCEPTEZ DE DÉFENDRE, D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE TOUTE RESPONSABILITÉ BRIDGE, NOS PARTENAIRES FINANCIERS ET NOS DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, ACTIONNAIRES, PARTENAIRES, SOUS-TRAITANTS INDÉPENDANTS, EMPLOYÉS ET AGENTS RESPECTIFS (LE »PARTIES INDEMNISÉES») CONTRE TOUTES LES PERTES, RESPONSABILITÉS, HONORAIRES D'AVOCAT ET TOUTES LES DÉPENSES CONNEXES (« PERTES »), QU'ELLES SOIENT DÉLICTUELLES, CONTRACTUELLES OU AUTRES, QUI DÉCOULENT, SONT LIÉES OU SONT ATTRIBUABLES, EN TOUT OU EN PARTIE, À UNE RÉCLAMATION, À DES POURSUITES OU À UNE PROCÉDURE INTENTÉES PAR UN TIERS CONTRE UNE PARTIE INDEMNISÉE EN RAISON DE VOTRE VIOLATION DES PRÉSENTES CONDITIONS OU DE TOUTE ACTIVITÉ DE VOTRE PART LIÉE À VOTRE UTILISATION DES SERVICES DE PASSERELLE.

7,7. AUCUNE GARANTIE ; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ.

7.7.1. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE VOTRE UTILISATION DES SERVICES DE BRIDGE EST FOURNIE PAR BRIDGE, SES PARTENAIRES FINANCIERS, SES FILIALES ET SES FOURNISSEURS DE SERVICES « TELS QUELS » ET « TELS QUE DISPONIBLES » ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE. NOUS DÉCLINONS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE QUALITÉ SATISFAISANTE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QU'IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE QUE LES SERVICES DE BRIDGE, NI LES DONNÉES OU AUTRES INFORMATIONS QUI VOUS SONT FOURNIES PAR BRIDGE OU SES FILIALES OU PAR LE BIAIS DES SERVICES PARTENAIRES RÉPONDRONT À DES OBJECTIFS OU À DES BESOINS PARTICULIERS. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE RIEN NE GARANTIT QUE LES SERVICES DE PASSERELLE SERONT EXEMPTS D'ERREURS, ININTERROMPUS, OPPORTUNS, FIABLES, COMPLETS OU EXACTS.

7.7.2. Bridge, ses partenaires financiers ou ses sociétés affiliées, ni aucun de leurs dirigeants, directeurs, directeurs, partenaires, employés ou agents indépendants ou sous-traitants respectifs ne sera responsable envers vous ou l'un de vos utilisateurs autorisés des pertes résultant, liées ou résultant des activités menées via votre compte Bridge, des commandes que vous passez pour la vente ou l'achat de Stablecoins, du transfert de fonds vers Bridge ou vers un portefeuille de cryptomonnaies fourni par nos partenaires financiers, et toute autre utilisation des Services Bridge, à l'exception des dans la mesure et uniquement dans la mesure où vos pertes sont réelles et ont été définitivement déterminées par un tribunal compétent ou un panel d'arbitrage comme résultant uniquement d'une faute intentionnelle ou d'une fraude de Bridge, de nos partenaires financiers, de nos filiales et de l'un de leurs dirigeants, administrateurs, dirigeants, partenaires, employés ou agents ou sous-traitants indépendants respectifs. Vous ne serez pas tenu responsable de telles pertes réelles dont il a été finalement déterminé qu'elles résultent uniquement d'une faute intentionnelle ou d'une fraude de Bridge, de nos partenaires financiers ou de nos filiales, ni de l'un de leurs dirigeants, administrateurs, gestionnaires, partenaires, employés ou agents ou sous-traitants indépendants respectifs. En outre, aucun de Bridge, de nos partenaires financiers ou de nos filiales, ni aucun de leurs dirigeants, directeurs, directeurs, partenaires, employés ou agents ou sous-traitants indépendants ne sera responsable des pertes ou n'aura aucune autre responsabilité envers vous (a) résultant d'actions ou d'inactions ou de la prestation de services par un tiers ou des actions d'autres participants sur les marchés en ce qui concerne votre compte Bridge ou les activités menées via votre compte Bridge ou (b) découlant de de ou résultant de défaillances du système, de pannes, accès non autorisé au compte Bridge, conversion de propriété, erreurs de toute nature, actions gouvernementales, événements de force majeure, suspensions de transactions ou toute autre cause sur laquelle Bridge n'a aucun contrôle direct. En outre, Bridge, ses partenaires financiers ou ses filiales, ni aucun de leurs dirigeants, directeurs, directeurs, partenaires, employés ou agents indépendants ou sous-traitants respectifs ne sera responsable de dommages indirects, spéciaux, accessoires, punitifs, consécutifs ou exemplaires ou de toute autre perte non directe, notamment les pertes commerciales, les pertes de profits, la perte de revenus, le gaspillage de dépenses, la perte ou la corruption de données et d'autres opportunités commerciales perdues liées à l'envoi d'ordres à Bridge, ordonnant le transfert de fonds à Bridge ou à ses Partenaires financiers, stockage des Stablecoins dans un portefeuille de cryptomonnaies fourni par un partenaire financier et utilisation des services Bridge.

7.7.3 Nonobstant toute disposition contraire du présent Contrat, aucune des parties ne limite sa responsabilité en ce qui concerne : (A) les réclamations impliquant une fraude ou une fausse déclaration ; (B) la responsabilité en cas de décès ou de blessures corporelles causés par la négligence d'une partie ; et (C) toute autre perte, coût, responsabilité ou dépense qui ne peut être exclue ou limitée en vertu de la loi applicable.

7.7.4 Sous réserve des sections‎7 .7.1 et 7.7.3, la responsabilité totale de Bridge envers vous au cours d'une année civile quelconque découlant du présent Contrat ou en relation avec celui-ci ne doit pas dépasser 100 % des Frais que vous avez payés à Bridge au cours de cette année civile.

Les dispositions relatives à l'absence de garantie et à la limitation de responsabilité énoncées dans cette Section 7.7 sont des éléments fondamentaux de la base de l'accord entre Bridge et vous.

7,8. Résolution des litiges ; Arbitrage.

7.8.1. La présente Section 7.8 constitue votre accord d'arbitrage (»Convention d'arbitrage») tout litige découlant de ou lié à ces conditions et à votre relation avec nous (y compris, sans s'y limiter, toute question concernant leur existence, leur validité, leur portée ou leur résiliation) (chacun étant un »Réclamation»). Cela inclut les Réclamations faites par nous contre vous, par vous ou par toute personne liée à vous contre nous ou l'un de nos affiliés, agents, employés, prédécesseurs, successeurs ou cessionnaires.

7.8.2. Si une réclamation survient entre les parties, les parties conviennent d'abord de tenter de la régler par la médiation conformément au Centre de résolution des litiges (»CEDR») Modèle de procédure de médiation. Les conditions suivantes s'appliquent à une telle médiation : (A) pour engager une médiation, une partie doit en informer par écrit l'autre ou les autres parties à la réclamation demandant une médiation (»Notice ADR»), avec une copie de l'avis ADR à envoyer au CEDR ; (B) la médiation se tiendra à Londres et sera menée par un médiateur unique désigné par les parties ou, si les parties ne parviennent pas à s'entendre sur l'identité du médiateur dans les 10 (dix) jours suivant l'avis ADR, par un médiateur désigné par le CEDR ; et (C) les deux parties doivent coopérer pleinement et rapidement avec le médiateur et le CEDR et faire tout cela agit et signe tous les documents raisonnablement nécessaires pour donner effet à la médiation. Si les parties ne sont pas en mesure de parvenir à une résolution mutuellement acceptable du litige par la médiation dans les 60 jours suivant la nomination du médiateur, les parties conviennent par la présente de mettre fin à la procédure de médiation, et la partie à l'origine de la réclamation peut soumettre sa réclamation à un arbitrage exécutoire tel que décrit ci-dessous. Nonobstant ce qui précède, chaque partie peut déposer une demande d'arbitrage à tout moment pour se conformer à tout délai de prescription ou à toute exigence de délai visant à préserver sa réclamation, et dans de tels cas, les parties conviennent que l'arbitrage sera suspendu temporairement pour leur permettre de tenter de régler la réclamation par la médiation comme le prévoit la présente Section 7.8.2, la suspension étant levée à la première des éventualités suivantes : (i) l'une des parties donnant un préavis écrit d'une semaine à l'autre pour mettre fin à la suspension ou (ii) 60 jours à compter de la nomination du médiateur.

7.8.3. Sous réserve de la Section 7.8.2, toute réclamation sera soumise et définitivement résolue par arbitrage conformément aux règles de la Cour d'arbitrage international de Londres (»LCIA») (ces règles étant incorporées par référence dans la présente convention d'arbitrage). Le nombre d'arbitres sera d'un, l'arbitre devant être désigné par la LCIA. Le siège, ou lieu légal, de l'arbitrage sera Londres, en Angleterre. La langue à utiliser dans la procédure arbitrale sera l'anglais et la sentence sera en anglais. La loi applicable à cette convention d'arbitrage est la loi de l'Angleterre et du Pays de Galles.

7.8.4. La sentence de l'arbitre sera contraignante pour les parties et pourra être inscrite en tant que jugement devant tout tribunal compétent. Bien qu'un arbitre puisse accorder une mesure déclaratoire ou injonctive, il ne peut le faire qu'à l'égard de la partie individuelle qui demande réparation et uniquement dans la mesure nécessaire pour fournir la réparation justifiée par la ou les réclamations de la partie individuelle. La décision et les critères de jugement de l'arbitre n'auront aucun effet de préclusion ni d'effet de préclusion collatéral sur les réclamations présentées par une personne ou une entité qui n'était pas partie à l'arbitrage. Si une disposition de cette convention d'arbitrage est jugée inapplicable, la disposition inapplicable sera supprimée et les autres conditions d'arbitrage seront appliquées. Si un arbitre auquel une réclamation est renvoyée en vertu de la présente convention d'arbitrage décide qu'il n'est pas compétent pour connaître d'une demande de réparation particulière, cette réclamation (et uniquement cette réclamation) doit être séparée de l'arbitrage et peut être portée devant les tribunaux d'Angleterre et du Pays de Galles. L'arbitre sera seul habilité à interpréter la portée et l'applicabilité de cette convention d'arbitrage.

7,9. Loi applicable et lieu. Les présentes conditions, ainsi que votre accès aux Services Bridge et leur utilisation, seront régis, interprétés et appliqués conformément aux lois d'Angleterre et du Pays de Galles, sans égard aux règles ou principes de conflit de lois (qu'il s'agisse de l'Angleterre et du Pays de Galles ou de toute autre juridiction) qui entraîneraient l'application des lois de toute autre juridiction. Sous réserve de la Convention d'arbitrage figurant à la section 7.8, les tribunaux d'Angleterre et du Pays de Galles sont seuls compétents pour connaître de toute réclamation.

7,10. Réglementation. Vous reconnaissez et acceptez que Bridge est enregistrée auprès de l'Autorité polonaise de surveillance financière en tant que VASP agréée (»VASP»). En tant que VASP agréé, Bridge est soumise à diverses lois et réglementations imposées aux institutions financières pour mettre en œuvre des politiques et des procédures raisonnablement conçues pour détecter et prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme. Vous reconnaissez et acceptez que votre accès à vos Services Bridge et votre utilisation de ceux-ci sont soumis à la conformité au programme de conformité AML/CTF de Bridge. Vous reconnaissez et acceptez que les fonds que nous ou nos partenaires financiers détenons lors du traitement d'une commande pour vous ne sont pas protégés par un système d'assurance réglementé pour la protection des dépôts proposé par une entité réglementée dans une juridiction particulière ou par toute autre assurance.

7,11. Conformité avec les lois applicables. Les commandes sont soumises aux lois, réglementations et règles applicables des autorités gouvernementales et réglementaires fédérales et étatiques (collectivement, »Lois applicables»). Vous comprenez que la conformité aux lois applicables peut inclure le respect de toute directive ou directive d'une autorité réglementaire ou d'une agence gouvernementale, de tout bref de saisie, de privilège, de prélèvement, d'assignation à comparaître, de mandat ou de tout autre ordre juridique (collectivement, »Ordres juridiques»). En aucun cas, nous ne serons tenus d'affecter une commande qui, selon nous, violerait une quelconque loi applicable. Vous reconnaissez et acceptez que nous ne sommes pas responsables des pertes, directes ou indirectes, que vous pourriez subir du fait de nos efforts pour vous conformer à toute loi applicable, y compris tout ordre juridique.

7,12. RÉSERVÉ

7,13. Force Majeure. Nous ne sommes pas responsables des retards, des défaillances ou des interruptions de service résultant directement ou indirectement d'une volatilité importante des marchés, d'un cas de force majeure, d'un acte des autorités civiles ou militaires, d'actes terroristes, de troubles civils, d'une guerre, d'une grève ou d'un autre conflit du travail, d'un incendie, d'une interruption des services de télécommunications ou d'Internet ou des services des fournisseurs de réseau, de pannes d'équipement ou de logiciels, de pandémies, de catastrophes ou de tout autre événement indépendant de notre volonté.

7,15. Survie. Toutes les dispositions relatives à la suspension, à la résiliation ou à l'annulation des Services Bridge, aux dettes dues à Bridge, aux litiges avec Bridge et aux dispositions générales, ainsi que toutes les autres dispositions des présentes conditions qui, de par leur nature, se prolongent au-delà de l'expiration ou de la résiliation des présentes conditions survivront à la résiliation ou à l'expiration des présentes conditions.

7,16. Intégralité de l'accord et interprétation. Les présentes conditions, notre Politique de confidentialité et toutes les autres conditions incorporées dans ces conditions constituent l'intégralité de l'accord entre vous et Bridge quant à l'objet de ces conditions, et remplacent toutes les discussions, accords et accords antérieurs de quelque nature que ce soit (y compris, sans s'y limiter, les versions antérieures de ces conditions), entre vous et Bridge. Les titres des sections des présentes conditions ne sont fournis que pour des raisons de commodité et ne régissent pas le sens ou l'interprétation de toute disposition de ces conditions. Toute référence à une loi fédérale, étatique ou étrangère, ou à l'une des règles ou réglementations d'un organisme de réglementation ou d'autorégulation doit faire référence à la version la plus récente de cette loi, règle ou réglementation au moment où cette loi, règle ou réglementation est référencée ou devient autrement pertinente (soit à la signature du présent accord, soit à tout moment par la suite pendant la durée du présent accord). Chacune des pièces du présent accord aura effet comme si elle était énoncée dans l'accord.

7,17. Affectation. Nous nous réservons le droit de céder nos droits sans restriction à tout affilié de Bridge, à tout successeur dans l'intérêt de toute entreprise associée aux Services Bridge, ou à toute autre personne à notre seule discrétion. Si Bridge est rachetée ou fusionnée avec une entité tierce, nous nous réservons le droit, dans toutes ces circonstances, de transférer ou de céder les données personnelles que nous avons collectées auprès de vous dans le cadre d'une telle fusion, acquisition, vente ou autre changement de contrôle. Vous ne pouvez céder aucun droit ou licence accordé en vertu des présentes conditions. Toute tentative de transfert ou de cession de votre part en violation de cette Section 7.17 sera nulle et non avenue.

7,18. Divisibilité. Si une disposition des présentes conditions est jugée invalide ou inapplicable en vertu d'une règle, d'une loi ou d'un règlement d'une agence gouvernementale locale, étatique ou fédérale, cette disposition sera modifiée et interprétée de manière à atteindre les objectifs de la disposition dans toute la mesure du possible en vertu de toute loi applicable et la validité ou l'applicabilité de toute autre disposition des présentes conditions ne sera pas affectée.

7,19. Non-renonciation aux droits. Les présentes conditions ne peuvent pas être interprétées comme une renonciation à des droits auxquels il est impossible de renoncer en vertu de la loi applicable, y compris les lois sur les transmissions de fonds applicables dans l'État dans lequel vous vous trouvez. En outre, le fait que nous n'insistons pas pour que vous appliquiez strictement toute disposition des présentes conditions ou que nous n'exercions aucun droit en vertu de ces conditions ne sera interprété comme une renonciation ou une renonciation à notre droit de faire valoir ou de nous appuyer sur une telle disposition ou un tel droit dans ce cas ou dans tout autre cas.

7,20. Modifications apportées aux présentes conditions. Nous nous réservons le droit de modifier ces conditions et les Services Bridge à tout moment. Si nous apportons des modifications, notre partenaire publiera les conditions modifiées sur votre compte partenaire. Nous pouvons également vous informer en envoyant un e-mail à l'adresse enregistrée dans votre compte partenaire. Sauf indication contraire dans notre notification, les conditions modifiées entreront en vigueur immédiatement et s'appliqueront à toutes les commandes en cours ou à toutes les utilisations alors en cours et ultérieures de votre compte Bridge. Il vous incombe de consulter ces conditions chaque fois que vous accédez aux Services Bridge ou que vous les utilisez. Le fait de continuer à accéder à votre compte Bridge et à l'utiliser après que nous vous en ayons informé signifie que vous avez accepté les modifications. Si vous n'acceptez pas les modifications, vous devez immédiatement fermer votre compte Bridge.

7,21 Protection des données. En ce qui concerne toutes les données personnelles traitées dans le cadre de l'Accord, les parties conviennent qu'elles doivent chacune se conformer à leurs obligations respectives en vertu du RGPD de l'UE et de toute législation de mise en œuvre ou complémentaire, ou de tout instrument statutaire, ordonnance, règle ou réglementation établi en vertu de celui-ci et de toutes les lois applicables dans toute juridiction relative au traitement des données personnelles et à la confidentialité (»Lois sur la protection des données») y compris, sans s'y limiter, en s'assurant qu'ils ont fourni des avis de confidentialité à toutes les personnes auxquelles les données personnelles pertinentes se rapportent et en obtenant le consentement requis par la loi à l'égard de tout traitement effectué par cette partie (y compris toute divulgation à l'autre partie). Chaque partie doit également s'assurer qu'elle satisfait à un fondement statutaire applicable en vertu des lois sur la protection des données lui permettant de transférer toutes les données personnelles applicables à l'autre partie.

7.25 Signatures électroniques et contreparties : À moins que la loi applicable n'en dispose autrement, le Contrat sera exécuté par des méthodes électroniques. Ils peuvent également être exécutés en une ou plusieurs contreparties. Chaque contrepartie constituera un original et, ensemble, elles constitueront un accord unique. Si aucune date d'entrée en vigueur n'est indiquée dans le Contrat, il entrera en vigueur à la date à laquelle vous confirmerez votre accord.



Pièce A
Informations sur les risques liés au Stablecoin

L'achat et la vente de Stablecoins comportent plusieurs risques. En accédant aux Services Bridge et en les utilisant, vous nous promettez que vous avez lu et compris les informations suivantes sur les risques liés au Stablecoin.

1. Caractéristiques uniques des Stablecoins. Les Stablecoins n'ont actuellement pas cours légal dans de nombreuses juridictions, y compris, mais sans s'y limiter, les États-Unis, le Royaume-Uni et la Pologne.

2. Stabilité, évaluation et liquidité. Le prix des Stablecoins est basé sur la réputation de l'émetteur, de l'institution financière et de la juridiction dans laquelle l'émetteur stocke la monnaie Fiat associée au Stablecoin, la stabilité de la Blockchain sur laquelle les Stablecoins sont émis, les lois qui s'appliquent aux Stablecoins et de nombreux autres facteurs. Certains Stablecoins peuvent perdre toute leur valeur, ou il se peut que vous ne puissiez pas échanger des Stablecoins contre de la monnaie Fiat en raison d'un ou d'une combinaison de ces facteurs.

3. Cybersécurité. Les risques de cybersécurité des Stablecoins et des portefeuilles de cryptomonnaies associés incluent des vulnérabilités de piratage et le risque que les blockchains ne soient pas immuables. Un événement de cybersécurité pourrait entraîner une perte importante, immédiate et irréversible de vos Stablecoins. Même un événement mineur lié à la cybersécurité d'un Stablecoin est susceptible d'entraîner une perte de valeur ou de capacité à échanger un Stablecoin.

4. Émetteurs, intermédiaires et dépositaires de stablecoins. La réglementation des Stablecoins est en constante évolution. L'absence de surveillance réglementaire crée le risque qu'un émetteur ne détienne pas suffisamment de monnaie fiduciaire pour satisfaire à ses obligations de remboursement des Stablecoins, et qu'une telle lacune ne soit pas facilement identifiée ou découverte. En outre, de nombreux émetteurs et leurs prestataires de services ont connu des pannes, des temps d'arrêt et des retards de traitement importants, et peuvent présenter un niveau de risque opérationnel plus élevé que les institutions financières traditionnelles.

5. Paysage réglementaire. Les Stablecoins sont actuellement confrontés à un paysage réglementaire incertain. Aux États-Unis, les Stablecoins sont soumis à une surveillance fédérale limitée, et les réglementations nationales qui s'appliquent aux Stablecoins varient d'un État à l'autre et peuvent être appliquées de manière incohérente. En outre, les Stablecoins pourraient être réglementés par d'autres régulateurs fédéraux à l'avenir. Ces lois et réglementations peuvent avoir un impact sur le prix des Stablecoins et leur acceptation par les utilisateurs, les commerçants et les fournisseurs de services.

6. Technologie. La technologie relativement nouvelle et en évolution rapide qui sous-tend les Stablecoins présente des risques uniques. Par exemple, une clé privée unique est requise pour accéder à, utiliser ou transférer un Stablecoin sur une Blockchain. La perte, le vol ou la destruction d'une clé privée peuvent entraîner une perte irréversible.



Exposition B

Activités interdites

Vous n'utiliserez pas les Services Bridge pour les mettre en œuvre ou les activer par vous ou par un tiers (les »Liste des activités interdites») : activité illégale ou abusive, fraude, jeu illégal, violation de la propriété intellectuelle, services d'investissement ou de crédit, encaissement de chèques, cautions, agences de recouvrement, produits contrefaits ou non autorisés, médicaments et accessoires pharmaceutiques (y compris les pseudo-produits pharmaceutiques), substances conçues pour imiter les drogues illégales, contenus et services pour adultes, marketing multiniveau, pratiques déloyales, prédatrices ou trompeuses, services monétaires, transmission d'argent, échange d'actifs numériques pour le compte de tiers, et activité qui, selon Bridge, présente un risque financier élevé, responsabilité légale, ou violation des règles du réseau de cartes ou des politiques bancaires. Bridge peut mettre à jour cette liste d'activités interdites à tout moment après vous en avoir informé.



Tableau C

Accords de partenariat financier


Bridge Ventures Inc.